Форум » Неоднозначные вопросы » Правда об Апокалипсисе Иоанна » Ответить

Правда об Апокалипсисе Иоанна

-RusLan-: Правда об Апокалипсисе Иоанна. Да будет всем известно, что Апокалипсис Иоанна ("Откровение Св. Иоанна Богослова") написан не в 95 г. на о. Патмос Св. Иоанном, сыном Зеведея, а - в 395 г. на том же о. Патмос Св. Иоанном Златоустом, - об этом есть исследование астронома, академика Николая Морозова "Откровение в грозе и буре", Спб, 1908. Это псевдопророческое произведение попало в Библию по ошибке и уводит всех от ИСТИНЫ.

Ответов - 77, стр: 1 2 3 4 All

Юлия: -RusLan- пишет: Правда об Апокалипсисе Иоанна. Да будет всем известно, что Апокалипсис Иоанна ("Откровение Св. Иоанна Богослова") написан не в 95 г. на о. Патмос Св. Иоанном, сыном Зеведея, а - в 395 г. Есть и другая правда: Из "Библиологического словаря" священника Александра Меня (Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002)) К досье Меня Еще в крепости М. (Морозов) начал писать труд об Апокалипсисе «Откровение в грозе и буре» (СПб, 1907). В нем он, пренебрегая данными по истории апокалиптич. символики, связал одни образы Апокалипсиса с причудливыми формами грозовых туч, а другие — с созвездиями. На основании этих произвольных домыслов М. пытался «астрономически» вычислить время написания Откр и пришел к дате 30 сентября 395. В соответствии с этой датой М. отождествил провидца Иоанна с *Иоанном Златоустом. В том же духе М. провел исследования *профетизма. В кн. «Пророки» (М., 1914) он начал пересмотр всемирной истории и отнес пророч. писания к Средним векам. Полностью свою фантастич. концепцию М. изложил в семитомном труде «Христос» (М.-Л., 1924-32). Согласно этой концепции, до н.э. цивилизация едва зарождалась. Начало ей было положено Иисусом, казненным в 4 в. Последователи Иисуса (Златоуст и др.) развивали учение о спасении, построенное на астрологии. Астрологич. характер носят якобы и «легендарные биографии Иисуса», Евангелия. Все лит. и материальные памятники древности М. отнес к Средневековью и эпохе Ренессанса. Историч. концепции М. никем из историков поддержаны не были. .... ========= А вот что пишет Павел Куликов, выложивший эту инф-ю в инете: Исторический аргумент, естественно, сам по себе не стоит и выеденного яйца, но доказательный комплекс из 9 астрономических аргументов мне, человеку, далекому от астрономии, представляется неопровержимым. - просто перл! (Юлия) Как ни странно, но, если судить по каталогу неоднократно упомянутой в тексте Н.Морозова Публичной библиотеки, эта книга в обозримом прошлом печаталась только дважды, причем скромными р е п р и н т н ы м и изданиями. - да, странно! (Юлия) Есть и еще материалы, но ограничусь этими, добавив лишь, что Морозов участвовал в покушении на Александра II.

Ира Мехова: Мне кажется, что посты RusLan и Юлии с информацией об Иоанне лучше перенести в другую тему. Информация интересная. Особенно в посте Юлии. Надобность остается для тех, кто не каждый день может выходить в инет. Не все так хорошо знают историю православной религии, как Юлия! Она у нас прямо Эксперт! ______ А "рекламную паузу", мне кажется, надо просто удалить

Василий Ф.: Заглавное сообщение Руслана вынесено из темы http://grabovoiabout.fastbb.ru/?1-4-0-00000219-000-60-0 , тем самым создана новая тема.


Юлия: ИРА, искреннее спасибо тебе за добрые слова в мой адрес! Только считаю, что я недостойна - не лукавлю, поверь! - слишком многое мне предстоит еще доуточнить. Библеистика - действительно сфера моих интересов и постоянного изучения: все сайты, форумы, статьи, книги в поле моего зрения. . Но основу, конечно, заложили своими стараниями и своими огромными библиотеками мои духовные наставники. Все они из науки и даже из писателей, потом очень много дало общение в кругу родственников и учеников А. Меня. В общем, если я что-то и знаю, то благодаря этим истинно духовным и образованным людям, а также собственным попыткам разобраться в древних переводах, от этого часто меняется смысл текста. Особенно труден в этом смысле Ветхий завет. Господи, да у каждого - свои знания и своя сфера интересов. Вон ты - сколько времени, сил - духовных и физических - потратила на изучение Учения Г.П. А это - очень сложно! Теперь и других обучаешь, к тому же - очень терпеливо! Еще раз благодарю тебя, Ира! (хоть я и недостойна) Да хранит тебя Господь!

Иванушка: А тут есть правда? Апокрифическое Евангелие Иуды (Искариота) (перевод с коптского Дмитрия Алексеева) окровенное слово, которое Иисус рассказал, говоря с Иудой Искариотом в откровении за восемь дней до трёх дней, когда Он ещё не пострадал. Явившись на земле, Он сотворил знамения и великие чудеса для спасения человечества. И некоторые идут по пути праведности, другие <же> ходят в своём преступлении. Были призваны двенадцать учеников. Он начал говорить с ними о таинствах, которые над миром и о том, что будет в конце. И несколько раз Он являлся Своим ученикам только как призрак – ты находишь Его среди них. И было в Иудее с его учениками: в один из дней Он нашёл их сидящими, и они собрались, упражняясь в благочестии. Встретив своих учеников, (34) собравшихся, сидящих и совершающих евхаристию над хлебом, Он рассмеялся. Ученики же сказали Ему: «Учитель! Почему Ты смеёшься над нашей евхаристией? То, что мы делаем – достойно!» Он ответил, сказал им: «Я смеюсь не над вами, и не над тем, что вы делаете это по своей воле, но над тем, что ваш "бог" получит благословение». Они сказали: «Учитель, Ты […] Сын нашего Бога?» Сказал им Иисус: «В чём вы знаете Меня? Аминь, Я говорю вам, что ни одно поколение людей, которые среди вас, не познает Меня». Услышав это, Его ученики начали возмущаться и гневаться и хулить Его в сердце своём. Иисус же, увидев их безумие, сказал им: «Почему ваш "бог", который в вас, и его […] (35) возмущаться с вашими душами? Тот из вас, кто крепок среди людей, пусть изобразит человека совершенного и предстанет перед Моим лицом». И они сказали: «Мы крепки». И не смог их дух осмелиться предстать Ему, кроме Иуды Искариота: он смог предстать Ему, но не смог посмотреть в Его глаза и отвернулся. Иуда сказал Ему: «Я знаю, Кто Ты и из какого места Ты вышел. Ты вышел из эона Барбело, бессмертного, и пославший Тебя – Тот, Чьё имя я не достоин произнести». Иисус же, зная, что он думает об Ином, Вышнем, сказал ему: «Отделись от них. Я расскажу тебе таинства царства, ибо тебе возможно войти в него, но ты будешь очень опечален! (36) Ведь иной будет вместо тебя, чтобы двенадцать учеников стали совершенными в своём "боге"». И сказал Ему Иуда: «В какой день Ты расскажешь это мне и взойдёт великий день света поколения […]» Когда же он сказал это, Иисус оставил его. И сначала, когда это произошло, Он явился Своим ученикам, и они сказали Ему: «Учитель! Куда Ты удалился? Что Ты делаешь, оставив нас?» Сказал им Иисус: «Я удалялся к иному великому поколению, святому». Сказали Ему Его ученики: «Господи! Что это за великое поколение, превосходящее нас и святое? Оно не в этих веках ныне?» И, услышав это, Иисус рассмеялся. Он сказал им: «Почему вы думаете в сердце своём о поколении крепком и святом? (37) Аминь! – Я говорю вам: все порождения века сего не увидят поколения этого, и никакое воинство ангелов звёзд не будет царствовать над поколением этим, и никакое порождение человеческое смертное не сможет прийти к нему, ибо поколение это не приходит […] появился […] Поколения людей, которые среди вас, от поколения человечества. […] сила […] иные силы. Вы – цари среди них». Услышав это, Его ученики возмутились в духе своём; ни один не нашёл, что сказать. Иисус пришёл к ним на другой день. Они сказали Ему: «Учитель! Мы видели Тебя в видении, ибо этой ночью мы видели великие сны […]» Он сказал: «Почему вы […] осудив себя?» (38) Они же сказали: «Мы видели огромный дом и огромный жертвенник в нём, и двенадцать человек – мы говорим: священники – и имя. Толпа же ожидала, пока не [вышли (?)] священники и не приняли служение, мы же ожидали». Сказал им Иисус: «Как выглядят священники?» Они же сказали: «Некоторые […] две седмицы; иные же приносят в жертву собственных детей; иные – жён, благословляя и презирая друг друга; иные – мужеложники; иные совершают убийство; иные творят множество грехов и беззаконий; и люди, стоящие над жертвенником, призывают Твоё имя. (39) И во всех делах их изъяна исполняется жертвоприношение […] это». И, сказав это, они замолчали, смущённые. Сказал им Иисус: «Почему вы смутились? Аминь! – Я говорю вам: вы – священники, стоящие над жертвенником этим, призывая Моё имя, - и ещё Я говорю вам: Моё имя написано на […] поколений звёзд поколениями человеческими. И они насадили во имя Моё деревья бесплодные». И со стыдом сказал им Иисус: «Вы – принявшие служение жертвеннику, который вы видели. Это "бог", которому вы служите; и двенадцать людей, которых вы видели, - это вы; и жертвенные животные, которых вы видели, - множество, которое вы ввели в заблуждение. (40) На жертвеннике этом встанет [архонт мира сего (?)] и так он воспользуется Моим именем, и будут призывать его поколения благочестивых. После него иной человек поставит блудников, и иной поставит детоубийц, иной же мужеложников и постников, и остальные – нечистоту и беззаконие и заблуждение. И говорящие: "мы равны ангелам", они – звезды, совершающие всякое дело, ибо сказано поколениям людей: "Вот, бог принял вашу жертву от рук священников, то есть служителей заблуждения; Господь же повелевающий, Тот, Который Господь над всем, в конце дней посрамит вас"». (41) Сказал им Иисус: «Перестаньте приносить жертву […] на жертвенник. Они выше ваших звёзд и ваших ангелов. Приготовившись, пусть они будут [бороться (?)] перед вами и идут […] [ не менее 15 строк утрачено ] в поколениях […] Невозможно хлебопеку накормить (42) всё творение, которое под небом. И […] их […] вас. И […]». Сказал им Иисус: «Перестаньте бороться со Мной! У каждого из вас есть своя звезда, и всякий […] [ не менее 17 строк утрачено ] (43) пришёл […] дерево […] века сего […] после времени […] но он пришёл напоить рай Божий и род, который пребудет, ибо он не осквернит путь поколения этого, но […] от века до века». Сказал Ему Иуда: «Рабби, каким плодом обладает это поколение?» Сказал Иисус: «Все поколения человеческие – их души умрут, эти же, они, когда будет завершено время царства, и Дух отделится от них, их тела умрут, души же их будут спасены и вознесены». Сказал Иуда: «Что же будут делать остальные поколения людей?» Сказал Иисус: «Невозможно (44) сеять на скале и получить плод. Так ещё […] рода скверного и мудрости тленной […] рука, сотворившая человека смертного. Их души войдут в эоны, которые в высоте. Аминь! – Я говорю вам: […] ангел […] сила. Как […] этот. Те, которые […] поколение святое […] их». Сказав это, Иисус удалился. Сказал Иуда: «Учитель! Как ты слушал их всех, выслушай и меня, ибо я видел великое видение». Иисус же, услышав, рассмеялся и сказал ему: «Перестань утруждаться, тринадцатый бес! Но рассказывай, Я потерплю тебя». Сказал Ему Иуда: «Я видел себя в видении, и двенадцать учеников побивали меня камнями. Они сильно (45) преследовали меня, и я вновь ушёл в место […] за Тобой. Я видел дом – мои глаза не смогут измерить его, и великие люди окружали его. И у него была единая крыша. И посреди дома множество […] Учитель, прими и меня с этими людьми!» Ответил Иисус, сказал: «Твоя звезда ввела тебя в заблуждение, Иуда, поскольку недостойно никакое порождение человеческое, смертное, войти в дом, который ты видел, ибо место это оберегает святых. Место, в котором солнце с луной не будут царствовать ни дня, но будут стоять всегда в вечности с ангелами святыми. Вот, Я рассказал тебе таинства царства (46) и научил тебя о блуждании звёзд и [двенадцати архонтов (?) …], которые над двенадцатью эонами». Сказал Иуда: «Учитель, пусть моё семя никогда не подчинится архонтам!» Ответил Иисус, сказал ему: «Пойди […] тебя […], но ты будешь весьма опечален, видя царство и всё его поколение». Услышав это, Иуда сказал Ему: «Какую пользу я получил, что Ты отделил меня от этого поколения?» Ответил Иисус, сказал: «Ты станешь тринадцатым и будешь проклят остальными поколениями. И ты будешь одолевать их. В последние дни они будут […] твои обращения ввысь, (47) к поколению святому». Сказал Иисус: «Пойдём, Я научу тебя о [сокровенном, которого не] видел ни один человек, ибо есть великий эон и бесконечный, меры которого не видело ни одно поколение ангелов, и великий Дух незримый в нём, Тот, Которого глаз ангельский не видел, и мысль сердца не вместила, и не был Он назван никаким именем. И явилось в месте том облако светлое, и Он сказал: "Пусть появится ангел для предстояния Мне!" И вышел из облака великий ангел Саморожденный, Бог света, и появились от Него ещё четыре светила из иного облака, и они появились в предстоянии Саморожденному ангелу. И сказал (48) Саморожденный: "Пусть появится […] и она появилась […]. И Он создал первое светило, чтобы царствовать над ним, и сказал: "Пусть появятся ангелы для служения ему". И появились мириады бесчисленные. И Он сказал: "Пусть появится эон светлый". И он появился. Он установил второе светило, чтобы царствовать над ним, с бесчисленными мириадами ангелов для служения. И так Он создал остальные эоны света и заставил их царствовать над ними. И Он создал для них бесчисленные мириады ангелов для служения им. И был Адамас в первом облаке света, в том, которого не видел ни один ангел из тех, кого все называют богами. (49) И […] этот […] образ […] и по подобию этих ангелов. Он явил нетленное поколение Сифа […] двенадцати […] двадцать четыре […] Он явил семьдесят два светила из поколения нетленного по воле Духа, и семьдесят два светила явили триста шестьдесят светил из поколения нетленного по воле Духа, чтобы стало их число – пять для каждого. И это их Отец. Двенадцать эонов двенадцати светил, и во всяком эоне шесть небес, чтобы стало семьдесят два неба семидесяти двух светил. И в каждом (50) из них пять твердей, чтобы стало всего триста шестьдесят твердей. Дана им власть и великое воинство ангелов бесчисленное для прославления и служения […] ещё девы духовные для прославления и служения всем эонам и небесам и твердям. И всё это множество бессмертных было названо "миром" - то есть "тлением – Отцом, и семьюдесятью двумя светилами, которые с Ним, Саморожденным и Его семьюдесятью двумя эонами, Тем, из Кого явился первый человек и его нетленные силы. Эон же, явившийся с его поколением, тот, в котором облако Знания, а ангел, называемый (51) Ил[илиф (?)] и […] эон […] После этого сказал […] "Пусть появятся двенадцать ангелов, царствуя над бездной и адом". И вот, явился из облака ангел, и лицо его истекает пламенем, облик же его осквернён кровью. Есть у него имя – Небро, его переводят – "отступник", иные же – "Ялдаваоф". И ещё иной ангел вышел из облака – Сакла. Небро же сотворил шестерых ангелов – и Сакла – для предстояния, и они породили двенадцать ангелов в небесах, и каждый взял часть в небесах, и сказали двенадцать архонтов с двенадцатью ангелами: "Пусть каждый из вас (52) […] ангел. Первый – Сиф, называемый Христом; второй – Армафоф, который […]; третий – Галила; четвёртый – Иобил; пятый – Адонай. Это пятеро, ставшие царями над адом, и первый над бездной. Тогда сказал Сакла своим ангелам: "Сотворим человека по подобию и по образу. Они же вылепили Адама и его жену Еву, называемую в облаке Зоей (Жизнью), ибо под этим именем все поколения ищут его и каждое из них называет её этими именами. Сакла же не (53) приказал […] если не […] поколения […] это […] И сказал ему архонт: "Твоя жизнь стала временем для тебя и твоих сынов"». Иуда же сказал Иисусу: «Какая польза, что человек будет жить?» Сказал Иисус: «Почему ты удивляешься, что Адам и его поколение получили своё время в месте, в котором он получил своё царство вместе с его архонтом?» Сказал Иуда Иисусу: «Дух человеческий умирает?» Сказал Иисус: «Образ таков: "бог" повелел Михаилу дать дух людям взаймы, для служения; Великий же повелел Гавриилу дать дух великому поколению, не имеющему царя, дух и душу. Поэтому остальные души […] (54) […] свет […] окружить […] дух в вас. Вы заставили его обитать в этой плоти, в поколении ангелов. Бог же заставил их дать знание Адаму и тем, кто с Адамом, чтобы цари бездны и ада не господствовали над ними». Иуда же сказал Иисусу: «Что же будет делать это поколение?» Сказал Иисус: «Истинно Я говорю вам: звёзды совершаются над ними всеми, и когда Сакла завершит своё время, определённое для него, придёт новая звезда и поколение, и они завершат то, что сказано. Тогда будут блудить во имя Моё и умертвят своих детей, (55) и они […] и […] Моего имени […] и он будет […] твоя звезда над тринадцатым эоном». И после этого Иисус рассмеялся. Сказал Иуда: «Учитель, […]» Ответил Иисус, сказал: «Я смеюсь не над вами, но над заблуждением звёзд, ибо эти шесть звёзд заблуждаются с этими пятью воинами, и все они погибнут с их творением». Иуда же сказал Иисусу: «А что будут делать крестившиеся во имя Твоё?» Сказал Иисус: «Истинно Я говорю тебе: это крещение (56) […] Моё имя […] Меня. Истинно Я говорю тебе, Иуда, что приносящие жертву Сакле […] бог […] что […] всякие злые дела. Ты же превзойдёшь их всех, ибо человека, который носит Меня в себе, ты принесёшь в жертву. Уже твой рог вознёсся, и твой гнев наполнился, и твоя звезда закатилась, и твоё сердце захвачено. (57) Истинно Я говорю тебе, твои последние […] [ не менее двух строк утрачено ] архонт, и он погибает. И тогда поднимется образ великого поколения Адама, ибо до неба и земли и ангелов пребывает это поколение благодаря эонам. Вот, тебе рассказано всё. Подними свои глаза, и ты увидишь облако и свет, который в нём, и звёзды, окружающие его, и звезду путеводную. Это твоя звезда». Иуда же поднял глаза, увидел светлое облако и вошёл в него. Стоящие на земле услышали исходящий из облака голос, говоривший: (58) […] великое поколение […] образ [ не менее пяти строк утрачено ] И первосвященники роптали, что Он вошёл в комнату Своей молитвы. Были же некие их книжников, наблюдавшие, чтобы схватить Его на молитве, ведь они боялись народа, ибо Он был для них всех как пророк. И они встретили Иуду, они сказали ему: «Что делаешь здесь ты?! Ты ученик Иисуса!» Он же ответил согласно их желанию. И Иуда взял деньги, он предал им Его. Евангелие Иуды. Апокрифическое Евангелие от Иуды (перевод с английского Владимира Бойко) Тайный пересказ откровения, поведанного Иисусом в разговоре с Иудой Искариотом за три дня до празднования Пасхи. Придя на землю, Иисус творил чудеса и дивные дела ради спасения человечества. А так как одни шли по праведному пути, а другие погрязли в грехах, то были призваны двенадцать учеников. Он стал говорить с ними о тайнах, неведомых миру, и о том, что случится в конце. Часто он являлся ученикам не в собственном облике, а находился среди них как дитя. Однажды он был со своими учениками в Иудее и нашел их собравшимися вместе и сидящими в благочестивом внимании. Когда он [приблизился к] своим ученикам, [34] собрались вместе, и сели, и возносили благодарственную молитву над хлебом, [он] засмеялся. Ученики сказали [ему]: "Учитель, почему ты смеешься над [нашей] благодарственной молитвой? Мы сделали, как должно". Он сказал им в ответ: "Не над вами смеюсь. Вы не по своей воле это делаете, но потому, что через это славится ваш бог". Они сказали: "Учитель, ты […] сын бога нашего". Иисус сказал им: "Откуда меня знаете? Истинно говорю вам, ни одно поколение людей, которые среди вас, не узнает меня". Услышав это, ученики разгневались и стали поносить его в сердцах. Когда Иисус заметил, что они [его не понимают, он сказал] им: "Почему смятение привело вас в гнев? Ваш бог, который внутри вас, и […] [35] вызвал гнев [в] душах ваших. [Пусть] любой из вас, кто [достаточно силен] среди людей, явит истинную человечность и встанет перед лицом моим". Все сказали: "Мы сильны". Но ни у кого из них не хватило духа встать перед [ним], кроме Иуды Искариота. Он сумел встать перед ним, но не мог смотреть ему в глаза и отвернулся. Иуда сказал ему: "Я знаю, кто ты и откуда пришел. Ты из бессмертной обители Барбело. А я недостоин произнести имя пославшего тебя". Зная, что помыслы Иуды возвышенны, Иисус сказал ему: "Отойди от других, и я тебе поведаю тайны царства. Ты можешь их постичь, но будешь много скорбеть. [36] Ибо другой тебя заменит, дабы могли двенадцать [учеников] вновь примириться со своим богом". Иуда сказал ему: "Когда поведаешь мне это, и [когда] настанет для поколения великий день света?" Но когда он это сказал, Иисус его покинул. На следующее утро после того, как это случилось, Иисус вновь [явился] своим ученикам. Они сказали ему: "Учитель, куда ты уходил и что делал, когда нас покинул?" Иисус сказал им: "Я уходил к другому великому и праведному поколению". Его ученики сказали ему: "Господи, что это за великое поколение, лучше нас и праведнее нас, которое не пребывает ныне в этих пределах?" Услышав это, Иисус засмеялся и сказал им: "Почему в сердцах ваших помыслы о сильном и праведном поколении? [37] Истинно говорю вам, никто из рожденных в сей эон не увидит того [поколения], и ни один смертный не может связать себя с ним, ибо то поколение не происходит от […] что стало […]. Поколение людей среди [вас] от человеческого поколения […] сила, которая […] другие силы […] [которыми] вы правите". Когда [его] ученики услышали это, каждый из них смутился духом. Они не могли вымолвить ни слова. На другой день пришел к [ним] Иисус. Они сказали [ему]: "Учитель, ты явился нам в [видении], ибо нам снились прекрасные [сны…] ночью […]". [Он сказал]: "Почему [вы … когда] вы спрятались?" [38] Они [сказали: "Мы видели] прекрасный [дом с большим] алтарем [внутри и] двенадцать человек – священников, как нам казалось – и имя; и толпа людей ждала у алтаря, [когда] священники [… и примут] приношения. [Но] мы продолжали ждать". [Иисус сказал]: "Как выглядят [священники]?" Они [сказали: "Некоторые …] две недели; [одни] приносят в жертву своих детей, другие – своих жен, в похвале [и] покорности друг другу; некоторые спят с мужчинами; иные промышляют [убийством]; некоторые совершают множество грехов и беззаконных деяний. А люди, стоящие [перед] алтарем, призывают [имя] твое [39], и во всех их делах недостойных приносятся жертвы до конца […]". Сказав это, они умолкли, ибо были встревожены. Иисус сказал им: "Что вас тревожит? Истинно говорю вам, все священники, стоящие перед тем алтарем, призывают имя мое. Еще говорю вам, имя мое написано на этом […] поколений звезд сквозь человеческие поколения. [И они] сажали деревья бесплодные, во имя мое, постыдным образом". Иисус сказал им: "Те из вас, кто видел принятие приношений у алтаря, таковы вы сами. Таков бог, которому служите, а сами вы те двенадцать человек, которых вы видели. Скот, приносимый в жертву, это многие люди, которых вы сбиваете с пути [40] перед тем алтарем. […] встанет и так воспользуется именем моим, и поколения праведных останутся верны ему. После него встанет еще один человек из [прелюбодеев], и встанет другой из детоубийц, и еще один из тех, кто спит с мужчинами, и тех, кто воздерживается, и прочие люди скверны, беззакония и греха, и те, кто говорит: "Мы как ангелы"; они суть звезды, которые доведут всё до конца. Ибо сказано человеческим поколениям: "Вот, Бог принял вашу жертву из рук священника" – то есть, проповедника заблуждения. Но Господь, Господь вселенной, велит: "В последний день устыдятся они". [41] Иисус сказал [им]: "Перестаньте жертв[овать …] какие имеете […] над алтарем, ибо они над звездами вашими и ангелами вашими, и уже дошли там до конца. Да будут же они [уловлены] пред вами, и да уйдут [—пропущено примерно 15 строк—] поколения […]. Не может пекарь накормить всё творение [42] под [небом]. И […] им […] и […] нам и […]. Иисус сказал им: "Перестаньте бороться со мной. У каждого из вас своя звезда, и каждый [пропущено примерно 17 строк—] [43] в […] кто пришел […] для древа […] сего эона […] на время […] но он пришел орошать Божий рай, и [поколение], которое пребудет, ибо [он] не осквернит [жизненного пути] того поколения, но […] для целой вечности". Иуда сказал [ему: "Равви], какие плоды принесет это поколение?" Иисус сказал: "Души всякого человеческого поколения умрут. Когда же эти люди завершат время царства и дух покинет их, тела их умрут, но души будут живы, и они вознесутся". Иуда сказал: "А что будут делать остальные человеческие поколения?" Иисус сказал: "Нельзя [44] сеять семя на [камень] и пожинать его плоды. [Так] же и […] [оскверненное] поколение […] и искажаемая София […] рука, которая создала смертных, дабы их души возносились вверх к вечным пределам. [Истинно] говорю тебе, […] ангел […] сила сумеет добиться, чтобы […] те, кому […] праведные поколения […]". Сказав это, Иисус удалился. Иуда сказал: "Учитель, как ты выслушал их всех, выслушай теперь и меня. Ибо у меня было великое видение". Услышав это, Иисус засмеялся и сказал ему: "Ты тринадцатый дух, зачем тебе так стараться? Но говори, я потерплю тебя". Иуда сказал ему: "В том видении я видел самого себя, как двенадцать учеников бросали в меня камни и [45] преследовали [меня сурово]. И я тоже пришел в место, где […] за тобой. Я видел [дом …], и глаза мои не могли [охватить] его размер. Его окружали великие люди, и дом тот имел крышу, покрытую зеленью, а посреди дома была [толпа—пропущены две строки—], говоря: "Учитель, прими меня вместе с этими людьми". [Иисус] в ответ сказал: "Иуда, твоя звезда сбила тебя с пути". Он продолжал: "Никто из смертных не достоин войти в дом, который ты видел, ибо то место отведено праведным. Над ним не властны ни солнце, ни луна, ни день, но праведные всегда пребудут там, в вечной обители со святыми ангелами. Вот, я объяснил тебе тайны царства [46] и рассказал тебе о ложном пути звезд; и […] отправить […] в двенадцать эонов". Иуда сказал: "Учитель, может ли так быть, что над моим семенем властны правители?" Иисус сказал ему в ответ: "Приди, дабы я [—пропущены две строчки—], но будешь много скорбеть, когда увидишь царство и всё его поколение". Услышав это, Иуда сказал ему: "Какой в этом прок, чтобы я это принял? Ведь ты меня отобрал для того поколения". Иисус отвечал: "Ты станешь тринадцатым, и будешь проклят другими поколениями – и придешь править ими. В последние дни проклянут они твое возвышение [47] к праведному [поколению]". Иисус сказал: "[Приди], дабы я мог научить тебя [тайнам], которых не видел никто никогда. Ибо есть великая и бескрайняя обитель, протяженности которой не видело ни одно поколение ангелов, [в которой] пребывает великий невидимый [Дух], которую никогда не видели глаза ангела, никогда не постигали помыслы сердца, и никогда ее не называли никаким именем. И явилось светящееся облако. Сказал он: "Да будет ангел мне в спутники". Возник из облака прекрасный ангел, просветленный божественный Аутоген. Затем возникли из другого облака еще четыре ангела и стали спутниками ангелу Аутогену. Сказал Аутоген: [48] "Да будет […]", и возник […]. И он [создал] первое светило, дабы царило над ним. Сказал он: "Да будут ангелы, дабы служить [ему]", и возникли несметные мириады. Сказал он: "[Да] будет просветленный эон", и тот возник. Он создал второе светило, дабы царило над ним, вместе с несметными мириадами ангелов, дабы нести службу. Так создал он остальные просветленные эоны. Он повелел им царить над ними и создал им в помощь несметные мириады ангелов. В первом светящемся облаке, которого никогда не видел никто из ангелов среди всех, кого называют "Богом", был Адамас. Он [49] […] что […] образу […] и подобию [этого] ангела. Он сотворил нетленное [поколение] Сета […] двенадцать […] двадцать четыре […]. Он сотворил семьдесят два светила в нетленном поколении, по воле Духа. Семьдесят два светила сами сотворили триста шестьдесят светил в нетленном поколении, по воле Духа, дабы число их было пять на каждое. Двенадцать эонов двенадцати светил суть их отец, с шестью небесами на каждый эон, дабы всего было семьдесят два неба на семьдесят два светила, и на каждое [50] [из них пять] сводов, [а всего] триста шестьдесят [сводов …]. Им даны были власть и [великое] множество ангелов [несметных], во славу и поклонение, [а затем еще] непорочные духи, во славу и [поклонение] всех эонов, и небес, и сводов их. Множество тех бессмертных космосом – то есть, адом – называют Отец и семьдесят два светила, которые с Аутогеном и семьюдесятью двумя его эонами. В нем явился первый человек с его нетленными силами. А эон, наступивший с его поколением, эон, в котором облако познания и ангел, называется [51] Эль. […] эон […] после того […] сказал: "Да будут двенадцать ангелов, [дабы] править хаосом и [преисподней]". И вот, из облака явился [ангел], чье лицо сверкало огнем, а облик запятнан был кровью. Имя его было Небро, что значит "мятежный"; другие звали его Ялдаваофом. Другой ангел, Саклас, тоже возник из облака. Так Небро создал шесть ангелов – как и Саклас – себе в помощники, и стало двенадцать ангелов на небесах, и каждый получил надел на небесах. Двенадцать правителей говорили с двенадцатью ангелами: "Пусть каждый из вас [52] […] и пусть их […] поколение [—пропущена одна строка—] ангелов": Первый [С]ет, которого называют Христом. [Второй] Харматот, которого […]. [Третий] Галила. Четвертый Иобель. Пятый Адонайос. Вот пятеро, кто правил преисподней, а прежде всего хаосом. Затем Саклас сказал своим ангелам: "Да создадим человека по образу и подобию нашему". Они сотворили Адама и жену его Еву, которую в облаке зовут Зоей. Ибо под этим именем все поколения ищут мужчину, и каждое из них называет женщину этими именами. Теперь Саклас не [53] повел[евал …] кроме […] поко[лений …] это […]. И [правитель] сказал Адаму: "Ты будешь жить долго, со своими детьми". Иуда сказал Иисусу: "[Какой] срок отпущен человеку для жизни?" Иисус сказал: "Зачем спрашиваешь об этом, что Адам со своим поколением прожил свою жизнь в месте, где он получил свое царство, долговечное, как его правитель?" Иуда сказал Иисусу: "Умирает ли человеческий дух?" Иисус сказал: "Вот почему Бог повелел Михаилу дать людям дух взаймы, дабы они могли нести службу, но Великий приказал Гавриилу подарить дух великому поколению без правителя над ним – то есть, дух и душу. Посему [остальные] души [54] [—одна строка пропущена—]. "[…] свет [—пропущены почти две строки—] вокруг […] пусть […] дух [который] внутри вас, пребудет в этой [плоти] среди поколений ангелов. Но Бог повелел [дать] знание Адаму и тем, кто с ним, дабы цари хаоса и преисподней не могли им владеть без их ведома". Иуда сказал Иисусу: "Что же будут делать эти поколения?" Иисус сказал: "Истинно говорю тебе, за них всех звезды доведут дело до конца. Когда Саклас завершит отведенный ему срок, появится с поколениями их первая звезда, и они закончат то, что обещали сделать. Затем они будут прелюбодействовать во имя мое и убивать своих детей [55] и будут […] и [—пропущено примерно шесть с половиной строк—] имя мое, и он […] твою звезду над [три]надцатым эоном". После этого Иисус [засмеялся]. [Иуда сказал]: "Учитель, [почему ты смеешься над нами]?" [Иисус] в ответ [сказал]: "Я смеюсь не [над вами], а над ошибкой звезд, ибо эти шесть звезд странствуют с этими пятью воинами, и все они будут уничтожены вместе со своими созданиями". Иуда сказал Иисусу: "Вот, а что будут делать те, кто крещен во имя твое?" Иисус сказал: "Истинно говорю [тебе], это крещение [56] […] имя мое [—пропущено примерно девять строк—] мне. Истинно говорю тебе, Иуда, [те, кто] приносит жертвы Сакласу […] Бог [—пропущены три строки—] всё, что есть зло". "Но ты превзойдешь их всех. Ибо в жертву принесешь человека, в которого я облачен". Уже поднят твой рог, распалился твой гнев, зажглась твоя звезда, и сердце твое […]. [57] "Истинно […] твой последний […] станет [—пропущено примерно две с половиной строки—], скорбеть [—пропущено примерно две строки—] правитель, так как он будет уничтожен. А затем возвысится образ великого поколения Адама, ибо прежде неба, земли и ангелов существует то поколение, которое из вечных пределов. Вот, тебе сказано всё. Посмотри вверх, и увидишь облако, и свет в нем, и звезды вокруг него. Путеводная звезда и есть твоя звезда". Иуда посмотрел вверх, и увидел светящееся облако, и вошел в него. Стоявшие на земле услышали голос, идущий из облака, говорящий [58] […] великое поколение […] … образ […] [—пропущено около пяти строк—]. […] Их первосвященники роптали, потому что [он] ушел в гостевую комнату для молитвы. Но несколько книжников оставались начеку, дабы схватить его во время молитвы, ибо они боялись народа, так как все считали его пророком. Они подошли к Иуде и сказали ему: "Что ты здесь делаешь? Ты ученик Иисуса". Иуда отвечал им, как они желали. И он принял деньги и предал его им.

Ира Мехова: Юлия! Если можно, хотя бы коротко, что пишут об Евангелии от Иуды? Я прочитала выпущенную книгу "Евангелие от Иуды. По Кодексу Чакос", пер. с англ. Игоря Бочкова - М.: АСТ: Астрель, 2006. Даже с учетом пропусков видно, что оно сильно отличается от предыдущих. Там на каждой странице есть пояснения, по объему даже больше, чем сохраненный текст самого Евангелия. Но в большей степени они касаются самого текста. Что по этому поводу пишут специалисты? Спасибо!

Иванушка: А, после обсуждения, я бы хотел в этой же теме привести спорную информацию о разработках летающих тарелок в довоенной германии и о существовании некого тайного правительства пытающегося установить на Земле новый порядок. Забавно, но Закон о передвижении пешеходов эмоционально воспринимается как часть инопланетного, чуждого нам порядка!

Алексей К.: Ира Мехова пишет: Если можно, хотя бы коротко, что пишут об Евангелии от Иуды? Григорий Петрович говорил, что это подделка т.к. Иуда был неграмотным, более того добавлял, что Иуда ТОЧНО ничего не писал.

Иванушка: Григорий Петрович говорил, что это подделка т.к. Иуда был неграмотным, более того добавлял, что Иуда ТОЧНО ничего не писал. А где можно познакомиться с высказыванием Григория Петровича? И непонятно подделка в каком смысле. "Журналисты" подделали для того что бы деньги заработать, прославиться, или имелись другие причины и цели? Вообще то Григорий Петрович создал иную религию! Значит ли это, что прежняя не соответствует истине, является в какой-то степени подделкой?

Алексей К.: Иванушка пишет: А где можно познакомиться с высказыванием Григория Петровича? В газете "Вариант управления прогноз" кажется было это интервью в 2005-м. В интернете архива сейчас не нахожу, дома где-то должен был заваляться.

Иванушка: Да ладно, какую тока фикню там ни пишут...

Иванушка: В Библии больше "взрослых" материалов, чем в видеоиграх Дата: 12.02.2008 | Автор: Андрей Хегай Разное Ветеран игровой индустрии Брюс Эверисс поделился с читателями своего блога необычным наблюдением. По его мнению, главная книга человечества — Библия — содержит намного больше "взрослых" материалов, чем электронные развлечения. В качестве доказательства почетный игродел приводит следующие данные: слово "убить" встречается в Библии по меньшей мере 208 раз, "ударить" — 133 раза, "калечить" — 7 раз, "содомит" — 5 раз и столько же раз слово "блудник". Эверисс уверен: если бы организации, занимающиеся выставлением возрастных рейтингов, оценивали книги по тем же критериям, что и электронные развлечения, то большинство произведений классической литературы было бы сегодня под запретом

Владимир : Но ведь в те времена совсем другая ситуация была. Тогда еще человечество не доросло до запрета смертной казни. И смертная казнь считалась справедливой карой. Христос также покарал смертью людей, за то, что они обманули и не утаили свои сбережения. А раннее христианство? Владимир нередко мечом крестил Русь. Но тогда это считалось в порядке вещей. А почитайте Ветхий Завет от Моисея? Или другие книги Завета. Тогда вообще истреблялись целые города, народы. Сейчас же человечество начинает понимать, что самое главное -- это жизнь, которую дает нам Бог. И никто вправе ее отнимать. Прошла большая эволюция в сознании людей. Можно понять ту, литературу, где убийство является темой для философского осмысления. А что в видеоиграх? Какая там философия? Стреляй, убивай, развлекайся на убийствах!

Иванушка: Тогда еще человечество не доросло до запрета смертной казни. И смертная казнь считалась справедливой карой. Христос также покарал смертью людей, за то, что они обманули и не утаили свои сбережения. А раннее христианство? Владимир нередко мечом крестил Русь. Но тогда это считалось в порядке вещей.Чему можно у них научиться?

Юлия: ИРА, прости, что так поздно отвечаю. Очень позно пришла сегодня и заглянула на всякий случай... Книгу, о которой ты говоришь, я не читала, но все другое - да. Не знаю, что там пишется, могу лишь дополнить то, что знаешь ты, хотя и не знаю - что из той книги знаешь...А потому кратко напишу тебе то, что знаю об этом я. Первое: это "Евангелие Иуды", а не "от Иуды" - в древнегреческом родительный падеж. Настоящая дата - II век, так как это Ев. упоминается у Иринея Лионского, защищавшего православие от гностиков, и в его сочинении "Против ересей" оно упоминается, а это 175-185 г н.э. Ему можно верить, так как он - поколение, следующее за апостолами, застал даже Иоанна, общался с ним и с учениками Христа, видевшими Его воочию. Если бы не это упоминание, то Евангелие отнесли бы к III-IV веку. Само Евангелие - типичный апокриф гностиков, имевших множество сект и постоянно враждовавших с христианами, ведь они расходились по множеству вопросов и даже в основе христианства. Еванг. очень плохо сохранилось - рассыпалось от времени. на мелкие кусочки. То, что мы стобой читаем, - это перевод с древнегреческого на коптский, затем на английский, далее на русский. Большинство специалистов считают, что это искажение, и даже намеренное искажение фактов земной Жизни Христа. Он там развеселый Христос, совсем не похож на Того, какого мы знаем по четырем Евангелиям, а ведь их писали сами апостолы Христа - Матфей и Иоанн, кроме Марка и Луки: Марк был учеником апостола Петра, а Лука - учеником Павла. Кроме того, в " Еванг. Иуды"вообще нет факта Воскресения И. Христа. Многие специалисты по библеистике, большинство или почти все, утверждают, что беседа такого рода - о просьбе предать Его, обращенная к Иуде, - факт вымышленный. Ой, да там много чего... Но вот есть материал авторитетный, я скопирую тебе его в след. посте.

Юлия: New York Times , 01.12.2007 Снова о Евангелии Иуды Эйприл Деконик В прошлом году большую шумиху вызвало сообщение Национального географического общества США о о находке утраченного документа 3-го столетия нашей эры, Евангелия Иуды. Шокирующая новость: Иуда не предавал Иисуса. Напротив, Сам Иисуса попросил Иуду, Своего самого любимого и преданного ученика предать Его в руки убийц. Что за это получил Иуда ? Вознесение на небеса и возвышение над другими апостолами . Отличная сенсация . К сожалению, заново сделав перевод коптского текста, воспроизведенного Обществом, я обнаружила, что смысл документа во многом совершенно другой. Если перевод Национального географического общества был сделан в пользу провокационного толкования Иуды как героя, то более тщательное прочтение показывает, что Иуда предстает в документе не только не героем, но еще и демоном. Некоторые решения, принятые Обществом при переводе документа, выходят за рамки принятых принципов толкования. Так, в одном случае коптский текст называет Иуду « daimon ». Специалисты Общества перевели это слово как «дух». Однако общепризнано, что значение «дух» имеет слово « pneuma », тогда как слово « daimon » в гностической литературе всегда означает «демон», «бес». Аналогичным образом, Иуда не отделен «для» святого поколения, как говорится в переводе Национального географического общества, а «от» него. Он узнает тайны Царства вовсе не потому, что «может туда попасть». Он узнает эти тайны, потому что Иисус говорит ему, что он не может туда попасть, а Иисус не хочет, чтобы он предал Его из невежества. Иисус хочет поставить демонического Иуду в известность, чтобы тот мог получить по заслугам. Наверное, самой грубой ошибкой, которую я нашла в переводе, является изменение, внесенное в оригинальный коптский текст. Если верить Национальному географическому обществу, Иуду проклянут за то, что он войдет в святое поколение. Однако из воспроизведенного текста очевидно, что ученые изменили коптский оригинал, убрав из текста отрицание. На самом деле, текст утверждает, что Иуда не войдет в святое поколение. К чести своей, Национальное географическое общество признало свою ошибку, хотя и слишком поздно, чтобы изменить внушенное публике представление. Так о чем на самом деле говорится в Евангелии от Иуды? Оно называет Иуда демоном с конкретным прозвищем «Тринадцатый». В некоторых гностических традициях этим именем называется царь демонов, существо по имени Иалдабаот, которое живет в тринадцатом мире, считая от земли. Иуда — его человеческое alter ego , его тайный агент в мире . Эти гностики отождествляли Иалдабаота с еврейским Яхве, которого считали ревнивым и гневливым божеством, противостоящим высшему Богу, которого Иисус должен был открыть людям, придя на землю. Кто бы ни написал Евангелие от Иуды, он был непримиримым критиком традиционного христианства и его обычаев. Автор полагал, что, поскольку Иуда был демоном на службе у Иуалдабаота, он приносит Иисуса в жертву демонам, а не верховному Богу. Это насмешка над традиционной христианской верой в искупительную ценность смерти Иисуса и действенности Причастия. Как могли быть допущены столь серьезные ошибки? Была ли это случайность, или за всем этим стоит некое осознанное намерение? Для меня сейчас это главный вопрос, на который я пока не нашла удовлетворительного ответа. Нельзя не признать, что перед Обществом стояла трудная задача: восстановить текст древнего евангелия, рассыпавшегося на мелкие куски. Оно было выкрадено в 1970-х годах из египетского захоронения и десятки лет переходило из рук в руки на подпольном рынке древностей, побывав даже в чьем-то морозильнике. Поистине удивительно, что Общество смогло восстановить хоть что-то — не говоря уже о том, чтобы воссоздать 85% текста. При всем том, я полагаю, что Национальное географическое общество подвело желание заполучить сенсацию. Поэтому оно требовало от ученых давать подписки о неразглашении и не обсуждать текст с другими специалистами до его публикации. Лучшие результаты получаются в случае, когда до начала перевода публикуются полноразмерные фотографии оригинала, что позволяет специалистам во всем мире независимо друг от друга заниматься переводом текста. Еще одна проблема заключалась в том, что опубликованные Национальным географическим обществом факсимиле текста имели лишь 56% от настоящего размера, что делало их практически бесполезными для научной работы. Без полноразмерных изображений мы становимся слепыми вождями слепых. Эта ситуация напоминает мне проблему, которая много лет назад остановила изучение свитков Мертвого моря. Когда доступ к рукописям имеют лишь немногие, это приводит к ошибкам, последствия которых трудно исправить даже после того, как ошибки выявлены. Чтобы избежать такой ситуации, в 1991 году Общество библейской литературы приняло резолюцию, согласно которой, если состояние рукописи не позволяет открыть к ней доступ, делом первостепенной важности является изготовление факсимиле. Стыдно, что Национальное географическое общество и приглашенные им ученые не последовали этому разумному совету. Меня всегда удивляло, почему столь многие ученые и писатели были увлечены переводом Евангелия Иуды, сделанным Национальным географическим обществом. Я думаю, это объясняется понятным желанием изменить взаимоотношения между иудеями и христианами. Иуда — пугающий образ . В глазах христиан это человек, который за несколько монет предал на смерть Бога. В глазах иудеев это человек, историю о котором христиане использовали для того, чтобы веками проклинать его. Хотя мы должны двигаться к устранению этого древнего раскола, превращать Иуду в героя — это не выход. Эйприл Д. Деконик — профессор библеистики Университета Райс и автор книги «Тринадцатый апостол: о чем на самом деле говорит Евангелие Иуды» ( The Thirteenth Apostle : What the Gospel of Judas Really Says ). http://www.apologetika.ru/win/index.php3?razd=11&page=1&id2=1123 ИРА, ВСЕГО ДОБРОГО!

Ира Мехова: Юлия, спасибо! Для меня очень интересная информация. Тем более, что на форуме - есть другой вариант перевода. Иванушке - мое почтение! Есть возможность сравнить с замечаниями Эйприл Деконик оба варианта. А ссылка - тем более! Уже знаю, какие книги закажу!

Левон: Не забудьте сжечь эту Гностическую ересь после прочтения. Вот "Молот ведьм" остаётся архиактуальной книгой и по сей день.

Василий Ф.: Левон пишет: Вот "Молот ведьм" остаётся архиактуальной книгой и по сей день. Актуальной для кого? Вы привествуете пытки?

Левон: Актуальной для борьбы с одержимыми враждебной силой. Вы привествуете пытки? Когда речь идёт о нечеловеческой сущности, заключённой в человеческую плоть, коей по сути является одержимый, применение пыток может оказаться оправданным. Только сперва их следует узаконить.



полная версия страницы